In My Own Words

The Poems of David Garlick

  • How to Read My Poems
  • Testimonials
  • How To Find Poems

Who Are You, Grandchild?

 

Long ago I looked at tiny you.

Who are you, I thought?

Are you really my grandchild?

Are you really part of me?

 

So small, so perfect, so bright,

so much an individual.

How can this be, so soon?

Where did you learn so much?

 

Now you are grown up.

An art piece of our time.

I love you dearly, so dearly.

Where did the years go?

 

Tonight I thought of you.

So much your own person;

yet so much part of me.

A part of our eternity.

 

Tonight I looked at your image.

You look so much like your father.

Far away, yet, close to my heart.

A part of me, a part of forever.

 

 

David Garlick, Puerto Vallarta, March, 1999

 

 

Posted in Deep, Family, Life, Love, Poems of Love

To Margaret

 

Some hold Mother In Laws in dread

but mine’s a perfect dear.

For Margaret is more of a friend,

than someone I should fear.

 

No, mines a special lady

and it gives me joy to tell,

of a wonderful Welsh woman

that I love so very well.

 

Where other mothers nag and spit,

like some mean, ageing alley cat.

This tiny lady, using wit,

will often get her way.

 

This caring little lady

has a fan club far and near.

That she gathered in her travels,

with her chatter and her cheer.

 

Her home and heart are open,

as many service men can say.

Who came to serve Great Britten

And whos efforts won the day

 

To those who managed to survive,

she is Margaret to this day.

And others had a home from home

till they gave their lives away.

 

So now you underestand my love,

when I write the way I do.

And I’m sure that if you knew her,

You would learn to love her too.

 

 

David Garlick, Victoria 1986

 

Posted in Family, Fun, Giving, Life, Light, Love

Folkloric Dancers

 

I strolled the Malecon,

by myself but not alone.

A warm evening, palms talked

and all around people laughed.

The sun set in a blast of red

leaving the clouds bleeding.

Happy with life I waved at

the balloon man and smiled.

 

Then I heard music, dance music.

The music of the true Mexico.

Sometimes happy, sometimes sad.

A haunting mirror of life.

I saw flair and flashing eyes;

movement, colour, stamping feet.

A summer of dancers; limbs of spring.

A river of music rattled to the sea.

 

In that moment my heart bloomed.

I know not why and tears pricked.

Why should this be, why me

the foreigner, what force is this?

The whirling summer flowers

smiled at me as if they knew.

Though surely they were –

too young to understand.

 

It was immediate,

this emotion of sad gladness!

Not new but overwhelming.

I hoped no one would notice

but deep inside rejoiced

to feel part of the dance,

be part of an ancient culture.

Just to be a tiny part of this!

 

Was this the magic,

of music and movement.

Of life, people, love and –

laughter in the face of adversity?

The swirl of “faldas amplias.”

A garden dances the wind.

The rhythm of new, old stories,

the heart beat of Mexico.

 

Wake up, wake up!

You people of Vallarta.

No you. You, who’s home this is.

Not the tourists.

You the proud inheritors of

Mexico’s diverse culture.

You the guardians of this culture,

who move instinctively to this music.

 

These young people are your

history and your future.

Give them your support,

not just your applause.

The tourists will be gone tomorrow.

Do not expect them to fund your dancers.

La cuenta está en sus manos.

¡Esta es su responsabilidad!

 

 

David Garlick, Puerto Vallarta, February, 2000
 
 
Translation, from the English, by Ms. Sally Korkowski. The extra verses were in the original poem, see below, and are an appeal to the people of Vallarta to support the dancers or they may be gone for ever.
 

Posted in Life, Life and Laughter, Love, Mexico

La Fiesta de la Virgen de Gualdalupe (Spanish Version)

 

El anochecer se ha acercado a la colina.

Las gentes se acercaron tambien.

Velas y disfraces se vein por doquier, un burro decorado

con alfombra prendida con rayas y colores.

Maria vestida con una manto verde,

buscala ! …  delante del sendero.

Con nosotros las banderas,

trombetas y tambores.

Las velas  brillan sujetadas por las manos fuertes,

siguen a los danzantes

con sus plumas de colores y cascabeles.

Las voces se levantan con himnos de alabanzas.

Fe que ilumina sus ojos.

Quizas es la luz de la vela y las lagrimas.

 

Que reflejan el gozo de su ser

 

 

David Garlick

 

A translation by Orestes Gorrin of the “spirit,” rather than the words of a poem by David Garlick.

Posted in Giving, Life, Mexico, Poems of Mexico, Spanish Language
  • « Older Entries
  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 112
  • Newer Entries »

Look for “Words” in Poems

By Category

Cloud Search

Deep Family Fun Giving Haiku Heart Hot Kids Life Life and Laughter Light Love Memorial Mexico My Heart Speaks Nature Parting Philosophy Poems for Children Poems Memorial Poems of Love Poems of Mexico Poems of Philosophy Spanish Language Uncategorized

WordPress Theme Custom Community 2 developed by Macho Themes